Thank you for your listening是中式英语?

昨天帮客户修改一份PPT,发现最后一页PPT写着”Thank you for your listening”,卒离很好奇地谷歌了一下,发现这个句子不但不地道,而且不符合Presentation的惯例。

其实这个句子有些冗长,不如用:

  • Thanks for listening
  • Thank you for listening
  • Thanks for your attention.
  • Thanks for your participation.
  • Thank you for coming here today.

或干脆用”Thank you”。有的人说,thanks不是太随意了吗?没错,是有点随意,但是习惯上就这么用。外语总是有很多例外,这也不奇怪。

另外,其实PPT没必要加感谢页,因为感谢是要你面带微笑、深鞠一躬用嘴巴说出来的,没必要专门加一页。因为你更可以:

  • 重复开头的论点或话题。
  • 总结整个演讲。
  • 展望未来,谈谈下一阶段或者其他后续的事情。